Грузинские евреи. Грузины плакали, когда евреи уезжали

Беседа с директором музея истории евреев Грузии и грузино-еврейских отношений Гиви Гамбашидзе

Моисей БОРОДА

Гиви Гамбашидзе. Директор носящего имя Давида Баазова музея истории евреев Грузии и грузино-еврейских отношений. Член Международного совета музеев (ICOM), сопредседатель международного движения «Гармония Кавказа», руководитель «Научной комиссии по сотрудничеству со странами Кавказа» Национальной академии наук Грузии, президент Ассоциации Грузино-еврейских отношений. Организатор 20 международных конференций по вопросам Кавказа и грузино-еврейских отношений. Главный редактор 10 томов научных работ Музея истории евреев Грузии и грузино-еврейских отношений. Автор 150 работ по вопросам культуры и взаимоотношений народов Кавказа. Академик Светской академии Фазиси (Грузия), Почетный гражданин Тбилиси, Золотая медаль Всемирного конгресса евреев Грузии (Израиль), Орден Чести (Грузия). Номинирован на Нобелевскую премию мира за вклад в движение за мир на Кавказе.

Моисей Борода: Батоно Гиви, я хорошо помню нашу первую встречу. Разговор тогда шёл не о евреях, не о музеях, а об общих проблемах межнациональных отношений. Вы историк по образованию, занимались вопросами, в общем, далёкими от еврейской темы. В университете вы, насколько я знаю, ею не занимались. И вот, во втором нашем разговоре, уже в стенах музея, я был глубоко впечатлён уровнем, глубиной ваших знаний еврейской истории, в особенности в Грузии. Как вы вышли на эту тему, как она сделалась по сути главной — или во всяком случае, одной из главных для вас?

Гиви Гамбашидзе: Батоно Моисей, это, видимо, идёт от моих корней. Я помню, мне было всего восемь лет, и мой дед по материнской линии как-то прочёл в газете, что создалось такое государство, еврейское государство Израиль. Он, я помню, был очень этому рад, с радостью рассказал всем в нашей семье – я был при этом – о том, что наконец создано еврейское государство на исторической земле Израиля. Это настроение, эта его радость запомнилась мне навсегда.

Но о евреях мы, конечно, знали, более того, в нашем дворе жили грузинские евреи, муж и жена. Я помню их необыкновенное радушие, доброе, искреннее отношение к соседям, и помню, с какой любовью относились они ко мне, к моей старшей сестре. Было военное время, жизнь была нелёгкой для всех, и вот эти люди умудрялись даже баловать нас как могли, угощали сладостями, кормили. Я до сих пор помню вкус тех печений, которыми угощала нас тётя Роза. И знаете, детские впечатления определяют многое в нашей взрослой жизни, это и в психологии доказано, в них закладывается основа нашего отношения к другим, если хотите жизненная философия.

М.Б.: Да, это бесспорно так. Что касается газетного сообщения об образовании Израиля – сообщения, которое прочёл ваш дед. Знаете, я помню эту газету – конечно, я увидел её не тогда, когда она вышла, тогда мне был только год. Родители сохранили её, и она попалась мне на глаза, когда мне было восемь лет. Это уже было, мягко говоря, не очень благоприятное время для упоминания Израиля в газетах. В метрополии пышно расцветал официальный антиизраилизм, антисионизм, — точнее, антисемитизм под этой маской. Характерно, что всё это не коснулось Грузии… Но возвращаясь к вашим детским впечатлениям: тот ответ на теплоту еврейской семьи, который дала ваша душа тогда – в этом ответе я вижу и отсвет того отношения к евреям, которое проявилось в радости вашего деда по поводу создания евреями своего государства.

Г.Г.: Да, это так. Теперь о моей взрослой жизни, о том, что вы сказали о моей университетской специальности. Я по специальности археолог, изучаю памятники грузинской культуры, грузинской христианской культуры на Северном Кавказе: в Чечне, Ингушетии, Дагестане, Северной Осетии. И вот с середины 80-х годов в Центре археологических исследований, была основана специальная группа по изучению грузинских памятников за пределами Грузии, и я руководил этой группой. Существуют, как известно, целый ряд таких памятников грузинской культуры в Иерусалиме. По легенде, там были погребены царица Тамар и Шота Руставели. Около тридцати грузинских памятников насчитывается в самом Иерусалиме (среди них Крестовый монастырь — изумительный центр грузинского христианства) и его окрестностях – начиная с 5-го века нашей эры.

Параллельно зародился интерес к еврейским памятникам в Иерусалиме, городе, теснейшим образом связанном с еврейской историей, с истоками. Но был и другой аспект моего глубокого интереса к знакомым евреям, к еврейской культуре, связанный с моими близкими друзьями-евреями, в особенности грузинскими евреями. Но среди моих друзей были и есть московские евреи, представители московской еврейской интеллигенции – историки, философы, писатели. По большей части участники диссидентских движений.

М.Б.: Да, процент еврейской интеллигенции в московском диссидентском движении был более чем значителен.

Г.Г.: Всё это определило моё отношение к великой еврейской культуре и философии.

В 1989 году я близко познакомился с директором этого музея, Шалвой Цицуашвили – ну таким, как сегодня, этот музей не был, можно считать, что его почти и не было. Он поехал в Иерусалим на похороны своего отца и привёз с собой кассету, как оплакивали его отца грузинские евреи. Что там творилось! Какая ностальгия по отношению к Грузии! Ну, вы знаете как человек выросший в Грузии, как грузинские евреи любят Грузию, и это, конечно, будет продолжаться и в других поколениях — это просто потрясающе! Потом я близко познакомился с поэтом и переводчиком Джемалом Аджиашвили. Мы общались буквально каждый день. Продолжалось интенсивное общение и с Шалвой Цицуашвили. И вот в один прекрасный день – это был день моего рождения, собрались учёные, писатели – и вот Шалва Цитуашвили подходит ко мне и говорит: "Я принёс тебе большой подарок". А у него в руках ничего не было. Я говорю: что за подарок? Он отвечает: зная твой глубокий интерес к еврейской культуре, твои связи культурного порядка, может быть, мы создадим группу по изучению грузинско-еврейских культурных взаимосвязей. И мы действительно создали в 1988 году при Президиуме Академии Наук Грузии Ассоциацию грузино-еврейских взаимосвязей. В 1988 году Израиль считался персоной нон грата, преподавание еврейского языка было в принципе воспрещено.

М.Б.: О да! Та вакханалия ненависти к Израилю, которая началась после его победы в Шестидневной волне, получила новую базу в "борьбе с сионизмом". Инициированные метрополией соответствующие публикации, брошюры, книги наводнили союзный рынок (Грузия была исключением, здесь этот мусор никто не брал в руки). За преподавание иврита люди получали семь лет, так сказать автоматически.

Г.Г.: Да, автоматически. И вот при таких встречах в Ассоциации – встречах по сути полулегальных, потому что центральная власть зорко следила за тем, чтобы в Грузии было в этом плане всё как в центре – присутствовали представители грузинской и еврейской интеллигенции. И они выбрали меня руководителем этой Ассоциации. Шалва стал моим заместителем. Мы получили легитимацию от Президиума Академии Наук Грузии.

М.Б.: Здесь опять-таки сказывается уникальность Грузии как культурного и этического оазиса. В тогдашней метрополии даже и помыслить нельзя было о таком!

Г.Г.: В это время вице-президентом Академии был великолепный учёный, историк, академик Андрей Мелитонович Апакидзе. Он с огромным энтузиазмом отнёсся к идее, обещал свою поддержку, хотя предупредил, что с реализацией идеи, возможны сложности – неясно, какую официальную позицию займёт правительство, но я думаю, что мы продвинем это дело. И правда, презентация Ассоциации в театре Руставели, стала замечательным событием грузинской культурно-общественной жизни. На презентации присутствовали все видные представители грузинской и грузинско-еврейской интеллигенции; более того, присутствовали и иностранные гости, в частности представители Джойнта и Сохнута. Потом меня послали с делегацией Академии Наук и Тбилисского университета в Иерусалим, это была первая такая поездка.

М.Б.: И кто был в этой делегации?

Г.Г.: В этой делегации нас было четверо: Андрей Мелитонович Апакидзе, Шалва Цицуашвили, Гоги Хуцишвили – замечательный учёный и художник, увы, скончавшийся в 1992 году – и я. И вот, мы оказались в гостях у Эфраима Гура, члена Кнессета. Замечательный человек, к сожалению, в последние годы он отошёл от политики. Мы были его гостями в течение нескольких недель, и девятое апреля 1989 г. мы пережили, находясь в Израиле. Жена потом говорила мне: Бог тебя спас. Если бы ты был в это время в Тбилиси, тебя бы уже не было в живых. Она знала мою позицию, моё отношение – ну и то, что я был в национально-освободительном движении Грузии с конца семидесятых годов.

М.Б.: Да, тут пощады не было бы. Я хорошо помню это страшное время, эти страшные дни. На мостах стояли тяжёлые танки, над городом летали военные вертолёты, патрули на улицах. Помню жуткое ощущение оккупированного города, утро девятого апреля, когда стало известно о людях, зарубленных сапёрными лопатками.

Г.Г.: Ну вот, наша делегация была в Израиле, а потом мы пригласили Эфраима Гура с делегацией – приехала делегация учёных, журналистов, политиков, в течение двух недель они объездили всю Грузию. Это уже было тяжёлое время, Советский Союз практически разваливался, что не могло не отразиться и на Грузии, в которую проникла, всё больше и больше захватывая положение, анархия, расцветали криминальные группировки, грабежи перестали быть чем-то исключительным.

М.Б.: Понятно, в такой ситуации выливается на улицы самая грязь, люди, о существовании которых даже не подозревали.

Г.Г.: Участники криминальных группировок нападали и на уезжающих в Израиль евреев, с целью захватить их имущество. Наша ассоциация проявила себя в этих условиях достаточно сильно: мы защищали отъезжающих евреев всеми доступными средствами. Но конечно, наша цель этим не ограничилась. Главным была поддержка еврейско-грузинских связей, еврейской культуры. И вот, в 1992 году – в более чем сложной обстановке – мы восстановили музей еврейской культуры.

М.Б.: В условиях тех лет – неоценимое по масштабу событие!

Г.Г.: Первый еврейский музей в Берлине, открытый в 1933 году за три дня до прихода к власти Гитлера, проработал чуть более пяти лет. После событий „хрустальной ночи“ (инициированного сверху общегерманского еврейского погрома в ночь с 9-го на 10-е ноября 1938 г., с массовым разрушением синагог, убийствами евреев, разграблением домов, больниц, еврейских школ) музей был по распоряжению Гитлера закрыт.

В том же 1933 году, немедленно после открытия еврейского музея в Берлине, по распоряжению Сталина, несомненно хорошо знавшего историю грузино-еврейских взаимоотношений, был открыт еврейский этнографический музей в Грузии, в Тбилиси – единственный во всём СССР. В деле открытия музея принял активное участие известный грузинский учёный, основоположник грузинской этнографии Гиорги Читаиа и другие грузинские учёные. Он собрал замечательный коллектив, способную молодёжь из грузинских евреев. Музей существовал в течение 18 лет, до 1952 года. На волне идущего из центра антисемитизма музей по распоряжению из Москвы закрывается, а его замечательные артефакты разошлись по разным музеям, в частности многие попали в Исторический музей Грузии им. Симона Джанашиа.

М.Б.: И это ещё большое счастье, что экспонаты не были брошены или вообще уничтожены! Опять-таки: грузинский феномен отношения к еврейству. Даже под прессом своего сюзерена Грузия не подчинилась ему полностью. Что происходило в метрополии в это время – об этом лучше не вспоминать: истерия юдофобства набирала обороты!

Г.Г.: В здании теперешнего музея были с этого времени разные организации Министерства культуры. И вот, в 1992-м году наша Ассоциация обратилась к Совету Министров Грузии, тогда был Председателем Тенгиз Сигуа, его заместителем — великолепный историк, этнограф Иракли Сургуладзе. Министром Культуры был Давид Маградзе. У меня были хорошие отношения с этими деятелями, и вот в конце 1992 года мы восстановили этот музей, историко-этнографический музей еврейской культуры и дали этому музею имя раввина Давида Баазова, выступившего на Всемирном еврейском конгрессе в 1913 году, сказав, что есть на свете страна, где никогда не было и нет антисемитизма, и эта страна – Грузия – слова, которым рукоплескали все собравшиеся. В общем, в 1992-м году мы восстановили этот музей.

М.Б.: Кто был главным инициатором, под чьим руководством это осуществлялось?

Г.Г: Директором музея был назначен Шалва Цицуашвили. Он был моим заместителем в Ассоциации грузино-еврейских взаимоотношений, а я стал его заместителем в этом музее. Надо отметить, что батони Шалва собирал буквально по крупицам сведения об артефактах, хранящихся в других музеях. В 2001-м году Шалва уехал в Израиль, он живёт там, ведёт активную научную работу, руководит Центром по изучению культуры грузинских евреев в Израиле. Это великолепный учёный и мой друг. До его отъезда мы восстановили публикации материалов о грузинских евреях и грузино-еврейских культурных связей. Эти публикации осуществлялись даже в военные годы, до 1945-го года было выпущено три тома научных работ. Мы сейчас издаём юбилейный X том.

Мы старались сделать всё, что было возможно, для восстановления музея. Обращались к различным фондам, и один из них дал "совет" обратиться к местным авторитетам – т.е. по существу, к криминальным группировкам (?!).

М.Б.: Когда это было?

Г.Г.: Середина 1990-х годов.

М.Б.: Ну понятно. Эти заправляли тогда всем в Грузии.

Г.Г.: Я послал вежливый ответ с иронической благодарностью за такой "мудрый" совет. Что вам сказать: мы обращались в разные правительственные организации, но… И всё же тема еврейского музея, еврейско-грузинских связей привлекала всё больше внимания в Грузии, становилась всё более популярной. Дело в том, что общение еврейского и грузинского народов имеет огромную, многовековую историю. В моих работах было доказано, что евреи проживают в Грузии в течение более 26-ти веков, более 2600 лет! Дело в том, что в "Картлис цховреба" в летописи Грузии отмечается, что когда Навуходоносор II разгромил Иерусалим в 586 г. до нашей эры, пошла волна еврейской эмиграции, и немалая часть евреев направилась в Грузию. Но на самом деле общение между Кавказом и Палестиной началось, как показано в моей работе, которую я вам с уважением подарил, намного раньше — ещё в эпоху бронзы. Свидетельством тому — и языковые факты, и памятники материальной культуры. Но это другой вопрос, обсуждение которого увело бы нас далеко от темы интервью – еврейского музея.

М.Б.: Вернёмся к двадцатишестивековой истории евреев в Грузии.

Г.Г.: В 2014-м году исполнялось ровно 2600 лет этой истории, и это было отпраздновано на государственном уровне. Но к нам обратились раньше, в 1997-м году. Я и Андрей Мелитонович Апакидзе присутствовали на правительственном совещании, и нам предложили отметить в 1998-м году 2500-летие евреев в Грузии. Мы были против этого, указав, что не 2500 лет, а что в 2014 году, через шестнадцать лет, исполняется, по всем историческим данным, 2600 лет. Нас просили, говорили, что это нужно Грузии, и видимо, это нужно было и господину Шеварднадзе. В конце концов мы решили не противиться этому желанию, сказав себе, что это празднование будет "генеральной репетицией" к юбилею в 2014-м году, и вот в 1998-м году это празднование на высоком уровне состоялось. Прошли конференции, концерты, официальные приёмы – в общем, всё прошло действительно достойно. Но мы всё же готовили настоящий юбилей к 2014-му году. Что произошло дальше? Мы обратились к уже новому правительству с письмом, в котором указывалась уже точная дата 2600-летнего юбилея – по данным "Картлис Цховреба" – Летописи Грузии, ссылаясь, в частности, на свидетельства выдающегося историка и писателя XI в. , епископа Леонтия Мровели. Одновременно мы указывали, что в этом же 2014-м году исполняется сто лет великолепному зданию (в котором расположен теперь наш музей).

И вот 20 октября 2014 года мы открыли этот музей, финансирование было лично от Бидзина Иванишвили, от его фонда "Карту", на эти же средства было восстановлено на современном уровне здание. Надо отметить, что построено оно было в 1914 году (как синагога) из железобетона – редкий случай в тогдашнем строительстве вообще; в эстетическом плане оно принадлежало уже тогда к замечательным памятникам старого Тбилиси.

М.Б.: Были ли до этого какие-либо инициативы сверху в плане музея?

Г.Г.: Надо отметить, что ещё в 2004 году был приказ президента Саакашвили о восстановлении этого здания, но финансы до нас не дошли – ни в 2004-м году, ни раньше, в 1997-м. Но в 2014-м году благодаря фонду Иванишвили здание музея было перестроено – т.е. фактически построено по сохранившимся образцам. Надо отметить здесь роль в продвижении идеи восстановления музея, которую сыграл наш замечательный соотечественник, общественный деятель Джамлет Хухашвили. Именно он передал Иванишвили информацию о плачевном состоянии музея. Согласие со стороны Иванишвили было дано сразу, и буквально через несколько дней началось строительство. Во время подготовки к празднованию 2600-летия евреев в Грузии на одном из правительственных совещаний премьер-министр Иракли Гарибашвили спросил у меня, какую основополагающую идею можно было бы предложить в качестве лозунга к этому юбилею. Я ответил, что во-первых, это празднование ещё раз напомнит о глубине нашей истории, истории грузинского народа и его братском общении с еврейским народом, общении двух наций, двух религий, двух культур. Во-вторых, мы, грузины, в неоплатном долгу перед грузинскими евреями. Дело в том, что на распятии Христа присутствовали мцхетские грузинские евреи Элиоз и Лонгиноз. Они привезли из Иерусалима хитон Иисуса Христа. Эта святыня всего христианского мира находится в лоне кафедрального собора Светицховели.

И пока будет существовать христианство в Грузии – а оно, с божьей помощью, будет существовать века и века – мы никогда не забудем то, что сделали грузинские евреи для Грузии. Наконец, в-третьих, факт такого отмечаемого в Грузии юбилея ещё раз доказывает еврейству всего мира, что слова Давида Баазова на Всемирном еврейском конгрессе остаются верными для Грузии на протяжении её современной истории.

М.Б.: Да, конечно, такие процессы, как процесс Сарры Модебадзе, были целиком инспирированы царским правительством. Я читал документы достаточно подробно.

Г.Г.: Да, конечно, и кутаисский процесс, и сурамский процесс.

М.Б.: Интересно отметить, что в восьмидесятых годах, когда Советский Союз уже постепенно разваливался, во многих городах запретили печь мацу. Во многих – но не в Грузии! Здесь не стояли перед синагогой дружинники и "товарищи", записывающие заходящих. Здесь работал без помех шойхет (резник)…

Г.Г.: Чрезвычайно интересную информацию, по существу, уникальный материал о еврейской жизни во всех странах мира, отраженный в прессе, собрал видный учёный Даниэл Хананашвили. Этот материал издал Шалва Цицуашвили. Хананашвили по крупицам собирал из всех газет сведения о евреях, о том, что происходит в этом плане, например, в России, Крыму, в Польше, и т.д. Он собрал все факты антисемитских выступлений, факты погромов. И – что происходит в Грузии: например, скорбь евреев по поводу смерти Ильи Чавчавадзе, Акакия Церетели, Важа Пшавела.

М.Б.: Ну да, это было ощущение скорби от потери ближайших людей. Так скорбят только члены одной семьи, и действительно, евреи и грузины – молочные браться.

Г.Г.: Да, вы совершенно точно отметили. Я ещё в 1997-м году писал об общих корнях, о том, что мы, как потомки Ноя, двоюродные братья. Ну и возвращаясь к моим ответам премьер-министру, я добавил и четвёртое: этим юбилеем мы показываем всему миру, что есть такая маленькая страна, где два народа могут жить в дружеском, поистине братском сосуществовании, в культурном плане обогащая друг друга.

М.Б.: Дa, это выделяет Грузию как совершенно особую страну в мировом сообществе. И ещё: по моей гипотезе, эти два народа – евреи и грузины – избраны Богом для служения Ему. Евреи – как сохраняющие Завет и веру Авраама, грузины – как хранители заветов Христа. И пока в этих народах живёт глубокая вера, глубокое отношение к Богу, будет всё нормально.

Г.Г.: Полностью с вами согласен. Я счастлив, что родился грузином, как и вы, думаю, счастливы, что Бог создал вас евреем, мы счастливы, принадлежа к древнейшим библейским народам. Что касается конкретно нашего музея, отмечу ещё одну его уникальную особенность. Она – в его названии и в его экспозициях. В других странах существуют десятки еврейских музеев, например, музей в Берлине: замечательный музей, но в нём отражена история Холокоста. Наш же музей называется Музеем истории евреев Грузии и грузино-еврейских взаимоотношений.

М.Б.: И ещё одно. Музеи в других странах – конечно, кроме Израиля – как бы подчёркивают, что евреи там что-то особенное, чужое, росток, не привитый на древо титульного народа. Совершенно другая ситуация в Грузии, и в её еврейско-грузинском музее. И дело здесь не в так называемой толерантности. Вообще, толерантность — это такая вещь: "я тебя терплю. Ты мне, конечно, чужой, но я, вот видишь, тебя терплю". Здесь же совершенно другое отношение, и экспозиция музея это с полной ясностью показывает.

Г.Г.: Хочу отметить, что супруга Джамлета Хухашвили, Эва Бабалашвили, президент Общества грузинских и еврейских женщин, регулярно — минимум раз в три месяц, проводит в нашем музее замечательные вечера. В течение двух, трёх часов происходит что-то потрясающее. Выступают известные писатели, художники, артисты, политические деятели, на вечерах присутствуют члены правительства, парламента Грузии, Патриарх всея Грузии, члены Кнессета.

М.Б.: Ну, такое общенациональное внимание, из глубины души идущий пиетет понятны. Дело ведь в том — об этом я, в частности, писал в предисловии к моей первой книге – что грузины получили христианство, так сказать, из первых рук, ведь первыми христианами здесь были евреи.

Г.Г.: Да, это так.

М.Б.: Думаю, вряд ли ошибусь, если скажу, что только два народа – грузины и евреи – не только могут гордиться исключительной по древности культурой, но и тем, что сохранили её до наших дней! При этом просто невозможно не поверить в Божественное предназначение этих двух народов. И ещё: в Грузии осуществлён один из основополагающих заветов Торы, одна из формулировок которого гласит: "Люби своего ближнего, ибо он – как ты". Это чувство еврея и грузина, что каждый из них для другого – брат, успокаивает, делает более спокойным. Мне очень приятно, что Израиль дал нам тогда, в 2008 году беспилотники, что израильский спецназ, насколько мне известно, тренировал грузинский спецназ. Да… И человеку, выросшему, как вот я, в Грузии, проведшему в этой земле сорок два года с момента моего рождения – более пятнадцати тысяч дней! – никогда не забыть, что он ни в самомалейшей степени не испытал своей "вторичности", того, что он – всё "не свой". Это незабываемо!

Г.Г.: К этому могу добавить, что, бывая в Израиле, каждый раз видишь исключительное чувство горячей признательности, любви грузинских евреев к Грузии, заботы о её культуре. Но эта любовь – не только со стороны грузинских евреев, но и со стороны русских евреев. За последние несколько лет в нашем музее перебывало более десяти тысяч гостей — из Франции, из Польши, из Балтики, США, Англии, ну и, конечно, из России. В общем, из многих стран мира. Все с восхищением смотрят на нашу экспозицию, в первый момент, просто не веря своим глазам, что такое может быть, а потом, убедившись, что это было и есть, уходят потрясёнными грузинским феноменом. Ну а что касается грузинских евреев, живущих в Израиле, я встречался со столь многими, что могу сказать, и это мнение всех грузинских евреев — они живут жизнью Грузии, горюют и плачут при виде её страданий, радуются её успехам, как если бы они были их личными успехами. Такого нет больше нигде. Это феноменальная эмпирика.

М.Б.: И эта эмпирика не объяснима никак иначе как Божественным предопределением. Каждого еврея, который не жил в Грузии, потрясает это отношение к еврею как к брату – ошарашивающий контраст к общему антисемитизму в мире, если уж не говорить о прямой ненависти. Как тут не вспомнить о том, что практически все европейские страны оказались так или иначе замаранными участием в Холокосте – кто прямо, кто косвенно, закрыв перед обречёнными на смерть евреями двери своих стран. Посмотрите: почему французская рука послала семьдесят шесть тысяч евреев на смерть (у меня об этом опубликован в Израиле рассказ "Я найду")? И почему в Грузии ничего подобного быть никогда бы не могло? Более того, я думаю, что будь Грузия такой большой, как та же Франция, она бы не закрыла свои двери перед обречёнными, а приютила бы их у себя, не выдала бы их убийцам. И ещё: последние социологические опросы в европейских странах показывают устойчивый рост антисемитизма. Чемпионом на сегодня является Венгрия: 68% считают, что евреи – это несчастье. Даже в Германии примерно 20% – антисемиты; исследование показывает, что антисемитизм распространён в образованном слое общества. Что было в Литве во время войны – об этом публикация "Наши" Руты Ванагайте, литовской писательницы, в которой чёрным по белому сказано, что в уничтожении литовских евреев участвовали многие и многие, и многие. Для грузинского уха всё это – ужас, немыслимость…

Но оставим эту тему, она невыразимо трагична. Хочу в конце нашего интервью заметить, что вы, придя к еврейской истории из другой, никак не связанной с ней области, стали за кратчайший срок, специалистом в еврейской культуре, быте, истории. Согласитесь, что это – феноменальный случай!

Г.Г.: Спасибо, но всё-таки я соприкоснулся с еврейской культурой, её материальными памятниками, занимаясь своей областью. Видите ли, среди памятников средневековой грузинской культуры встречается более семидесяти изображений магендавида! Есть великолепная работа виднейшего гебраиста Гершома Шолема…

М.Б.: Да, это крупнейший исследователь каббалы, еврейской мистики, основатель Израильской Академии Наук.

Г.Г.: Так вот, в одном из его исследований магендавида сказано, что умён тот учёный, который не закроет дверь следующим учёным. И вот я вошёл в эту открытую дверь и исследуя, обнаружил, что изображения маген-давида встречаются на различных предметах, даже на монетах, в рельефах, на барельефах средневековой материальной культуры Грузии. Но здесь надо учесть, что эти изображения встречаются и в других культурах, начинается уже с бронзовой эпохи; гексаграмма — один из очень древних символов. В еврейскую символику вошёл он в конце 19-го века. А вот если говорить о тесной связи евреев и грузин на, так сказать, династическом уровне, отмечу, что династия Багратионов ведёт своё происхождение от библейского царя Давида. В нашей экспозиции представлен царь Давид IV-й, Давид Строитель, он 78-й, а царица Тамар — 81-й потомок царя Давида.

М.Б.: Огромное спасибо, батоно Гиви, за замечательный рассказ, далеко выходящий за рамки обычного интервью. Уверен, что его с таким же захватывающим интересом, с каким это слушал я, прочтут и читатели. Самые лучшие пожелания вашему музею от меня как еврея, настолько сросшегося с Грузией, что я по всем показателям могу считать себя и грузином тоже.


Моисей Борода и Гиви Гамбашидзе

Моисей БОРОДА (1947). Доктор музыкологии. Стипендия фонда Александра фон Гумбольдта (1989) за исследования взаимосвязи музыкального и естественного языкa. С 1989 г. – в Германии. Литература : рассказы на рус., нем., груз. яз.; стихи, переводы с итал. и груз. Публикации в Грузии, Израиле, США, Германии, и др. Музыка : Камерная музыка для разл. инструм и голоса. Радиопередачи, исполнения в Германии и за рубежом. Член/представитель в Германии СП/СК Грузии, и Всегрузинского общества Руставели. Член/представитель в Грузии Междунар. Гильдии Писателей (МГП). Посланник грузинской культуры (2016). Председатель окружного отделения Союза Немецких Музыкантов.

ГРУЗИ́НСКИЕ ЕВРЕ́И , еврейская этнолингвистическая группа (община). До 1970-х гг. грузинские евреи жили в основном в Грузии . Хотя в грузинской исторической литературе название «грузинские евреи» применялось к евреям Грузии уже с 11 в., термин «грузинские евреи» для обозначения членов данной еврейской общины укоренился лишь в начале 19 в. после включения Грузии в Российскую империю.

Самоназвание грузинских евреев - эбраэли или исраэли . Разговорным языком грузинских евреев является грузинский, который они используют также в качестве письменного, не прибегая к еврейскому алфавиту . Среди грузинских евреев, занятых в торговле, сформировался также жаргон киврули (то есть `еврейский`), включающий многие корни, заимствованные из языка иврит .

По данным переписи 1897 г., в Российской империи имелось 6047 евреев, назвавших родным языком грузинский. По переписи 1926 г. (единственной переписи, в которой каждая еврейская этнолингвистическая группа была показана отдельно), в Советском Союзе насчитывался 21 471 грузинский еврей. В СССР наибольшая концентрация грузинских евреев вне Грузии была в Баку (427 человек). 96,6% грузинских евреев, по данным этой переписи, называли родным языком грузинский; грамотность среди них равнялась 36,29%. По данным Госплана на 1931 г., число грузинских евреев составляло 31 974 человека. По переписи 1959 г., в Советском Союзе значилось 35 673 еврея, назвавших родным языком грузинский. Согласно подсчетам, основанным на переписях 1959 г. и 1970 г., число грузинских евреев в Советском Союзе в 1970 г. следует оценить в 43 тыс. человек, из которых к концу 70-х гг. около 70% репатриировалось в Израиль. В соответствии с переписью 1979 г., число евреев Грузии, считавших грузинский своим родным языком, было 10 020. Известно, что некоторое число грузинских евреев официально зарегистрировано как грузины, хотя это не поддается сколько-нибудь обоснованной оценке. Кроме Тбилиси (столица Грузии) основными центрами проживания грузинских евреев в конце 1960-х - начале 70-х гг. были Кутаиси , Кулаши, Цхинвали , Гори, Они, Сачхери и другие населенные пункты.

Согласно грузинской исторической традиции, первые евреи прибыли в Грузию после завоевания Иерусалима Навуходоносором (586 г. до н. э.). Можно полагать, что эта традиция отражает прибытие евреев из Вавилонии в Грузию, южная часть которой вошла в 539 г. до н. э. в состав древнеперсидской державы Ахеменидов (558–330 гг. до н. э.). Очевидно, из Южной Грузии евреи постепенно расселились по другим областям страны. Сведения грузинских исторических источников о пребывании евреев в Мцхете (древней столице восточногрузинского государства Картли) в первые века новой эры подтверждаются археологическими находками. Среди первых распространителей христианства в Грузии в начале 4 в. называются еврей Эвьятар (Абиатар) из Урбниси и его сестра Сидония, причисленные грузинской православной церковью к лику святых, и еврейка Саломея - автор жизнеописания Нины Каппадокийской, крестительницы Грузии.

Грузинские источники сообщают о прибытии евреев в Западную Грузию в 6 в., видимо, из Византии , и о последующей миграции трех тысяч евреев оттуда в Восточную Грузию. Очевидно, эти данные отражают массовое бегство евреев из западных областей Грузии, находившихся под властью Византии, в которой в 6 в. евреи подвергались жестоким гонениям, в юго-восточные области Грузии, находившиеся под владычеством персов, относившихся в то время толерантно к евреям. Имеются данные и о еврейских миграциях в Грузию из Армении и из Ирана . Можно полагать, что топоним אפריקי , упоминаемый несколько раз в Вавилонском Талмуде (например: Рх Ш. 26а; Санх . 94а; Тамид 32а), следует читать как эфирике , то есть Иберика, или Иберия - одно из древних названий Восточной Грузии, а также Грузии в целом.

После завоевания во второй половине 7 в. значительной части Грузии арабами, она превратилась в провинцию арабского халифата, хотя и осталась христианской страной. В конце 9 в. в Грузии возникла еврейская секта, отрицавшая некоторые положения Галахи , в том числе положения о половых (см. Половая жизнь) и пищевых запретах. Основатель секты Абу-‘Имран Муса (Моше) аз-За‘фарани прибыл в Тбилиси (Тифлис) из Вавилонии и получил известность как Абу-‘Имран ат-Тифлиси, а секта в целом, просуществовавшая по меньшей мере 300 лет, была известна как Тифлисская секта.

В 9 в. Грузия граничила на востоке и на севере с Хазарским царством (см. Хазария), элита которого приняла иудаизм , очевидно, в 40-х гг. 8 в. Достоверных данных о связях хазар с еврейством Грузии не сохранилось, однако известно, что в середине 10 в. Хисдай Ибн Шапрут хотел послать свое знаменитое письмо Иосефу, царю хазар, через Грузию, которую Ибн Шапрут называет Арменией в соответствии с арабской терминологией того времени, именовавшей так все Закавказье.

В раннем средневековье грузинские евреи были, по-видимому, связаны в основном с еврейством Ирана и через него - с религиозным центром восточного еврейства Багдадом . Биньямин из Туделы в 70-х гг. 12 в. писал, что евреи Грузии прибывают к эксиларху в Вавилон, «чтобы получить от него рукоположение и владычествование, и приносят ему дары и подношения». Из путевых записок Птахии из Регенсбурга второй половины 12 в. можно заключить, что часть евреев «Страны Араратской» (то есть Закавказья) эмигрировала в другие страны. Птахия отмечает также, что во время пребывания в Багдаде он видел «своими глазами» посланцев царей «земли Мешех» и эти посланцы рассказали, что «стали евреями цари Мешеха и вся земля их» и о том, что среди жителей Мешеха находятся учители, обучающие «их и детей их Торе и Талмуду Иерусалимскому». Возможно, что «мешехом» Птахия называет одно из грузинских племен - месхи. В параллельных источниках нет подтверждений тому, что это племя, или хотя бы часть его, когда-то приняло иудаизм. Однако у другого грузинского племени, хевсуров, до сих пор сохраняются исторические предания, связывающие его с иудаизмом и относящиеся хронологически ко времени, о котором повествует Птахия из Регенсбурга. В том же 12 в. Аврах ам Ибн Дауд называет Грузию в числе стран, где иудаизм был раббанитским, а не караимским (см. Караимы). К 11–12 вв. относится хранившийся до 1930-х гг. в синагоге местечка Лайлаши (Северо-Западная Грузия) манускрипт Пятикнижия , который почитали не только грузинские евреи, но и христианское население, приписывая ему чудотворную силу.

Марко Поло, посетивший Тбилиси в 1272 г., когда город находился под владычеством монголов, говорит, что нашел там лишь очень немногих евреев. Часть евреев Восточной и Южной Грузии, захваченной монголами, переселилась в Западную Грузию, сохранившую независимость, и там были созданы новые общины. В 14 в. упоминается еврейская община в городе Гагра, на берегу Черного моря, которую возглавлял рабби Иосеф ат-Тифлиси. В тот же период в Гагре жил ученый филолог рабби Иех уда бен Я‘аков, автор (или, менее вероятно, переписчик) своеобразного сочинения по грамматике языка иврит, носящего следы влияния караимской грамматической школы.

Можно полагать, что в результате монгольского нашествия часть евреев переселилась из Восточной и Южной Грузии в другие страны. Так, в начале 14 в. в городе Тебризе (Северо-Западный Иран) жил еврейский законоучитель по имени Иеша‘ях у бен Иосеф ат-Тифлиси, который написал там в 1330 г. сочинение под названием «Сефер Ган Эден» («Райская книга»).

Бедственное положение грузинских евреев после монгольского нашествия способствовало превращению их в крепостных. Сохранились многочисленные исторические свидетельства о крепостном состоянии грузинских евреев на протяжении почти 500 лет. Первые свидетельства относятся к 1398 г., когда, по сообщению грузинской хроники, царь Александр преподнес бывшему патриарху грузинской церкви Диометию многочисленные дары, среди которых упоминаются 27 еврейских семей, крепостных царя, проживающих в селении Ганух. По-видимому, в 15–16 вв. процесс закрепощения крестьян и ремесленников ускорился вследствие еще более резкого ухудшения положения грузинских евреев, связанного с военными вторжениями (Тимура, а затем войск Турции и Ирана) и беспрерывными внутренними распрями, приведшими к разделению страны с конца 15 в. на три царства и пять владений. Документы от начала 17 в. и до середины 19 в. свидетельствуют о многочисленных случаях продажи отдельных грузинских евреев, целых семей и групп и о передаче их одним владельцем другому в покрытие долга или в качестве дара. В ходе бесчисленных войн и восстаний, опустошивших целые районы страны в конце 18 в. - начале 19 в., евреи, лишившиеся состояния и бежавшие в места, где им не угрожала опасность, вынуждены были искать покровительства местных феодалов. Ценой такого покровительства всегда было закрепощение. Однако одним из условий принятия крепостного состояния евреями было обязательство господина не принуждать их к переходу в христианство. Крепостные евреи занимались в основном сельским хозяйством, а также традиционными еврейскими ремеслами - ткачеством и крашением. Часть их занималась торговлей вразнос и другими отхожими промыслами и выплачивала своим господам годичный оброк. Еще в 1835 г., спустя несколько десятилетий после включения Восточной Грузии в Российскую империю, большая часть грузинских евреев по-прежнему проживала в удельных поместьях феодалов, и лишь незначительная часть, занятая отхожими промыслами, - в городах. В городах жили и свободные евреи, очевидно, выкупившие себя у господ и бывшие, по большей части, состоятельными купцами и владельцами сравнительно крупных мастерских.

В течение всего периода крепостного состояния грузинских евреев продолжались добровольные и насильственные миграции еврейского населения. Известна добровольная миграция грузинских евреев в Крым в 15–16 вв. Еще в 19–20 вв. среди евреев Крыма (см. Крымчаки) отмечаются носители фамильных имен грузинского происхождения. Как насильственную миграцию следует определить угон в Иран в 17–18 вв., видимо, большого числа грузинских евреев среди десятков тысяч христианских жителей Грузии, силою перемещенных в глубинный Иран персидскими завоевателями.

Крепостные грузинские евреи жили в селениях своих господ оторванными друг от друга небольшими группами. Разбросанность, разобщенность и отсутствие единого религиозно-духовного центра привели к снижению уровня религиозных знаний грузинского еврейства. Немецкий путешественник Райнеггс, посетивший Грузию в 1780 г., рассказывает, что евреи-горожане (купцы и ткачи) называли сельских евреев «ханаанеями» за незнание религиозных предписаний. Желание освободиться от крепостного состояния иногда приводило евреев к переходу в христианство, поощрявшемуся грузинской церковью; так, документально зафиксированы случаи, когда церковь выплачивала долги еврея его владельцу в обмен на обязательство принять христианство. В исторических источниках отмечаются также случаи, когда феодалы, несмотря на обязательство не вынуждать крепостных евреев к отступлению от иудаизма, побуждали или принуждали их принять христианство. В соответствии с грузинским законодательством крепостные грузинские евреи делились на три категории: крепостные царя, крепостные помещичьи и крепостные церковные. Как крепостные, так и свободные евреи не принимались в армию и взамен воинской повинности выплачивали «армейский выкуп». После включения Восточной Грузии в состав Российской империи (1801) грузинские евреи, относившиеся к категории царских крепостных, были переведены в категорию «крепостных казначейства» и им было вменено в обязанность выплачивать оброк российской казне.

С отменой крепостного права в Грузии (1864–71) евреи-крепостные, превратившиеся в свободных, оставили села и переселились в города, где уже существовало еврейское население и где они занимались в основном торговлей вразнос. Сравнительно небольшое число грузинских евреев занималось ремеслами (до революции 1917 г. не более 3–5% трудового населения), в основном сапожным ремеслом и изготовлением головных уборов. Женщины занимались ткачеством и прядением как для домашних нужд, так и на продажу. У некоторых семей имелись также земельные участки, которые по большей части отводились под виноградники.

Переход из крепостного в свободное состояние и процесс урбанизации грузинских евреев способствовали окончательному формированию структуры еврейской общины. Освобожденные крепостные, выходцы из одного села, как правило, переселялись единой группой в один и тот же город, где стремились основать собственную синагогу и селиться вокруг нее. Обычно такая группа состояла из ограниченного числа больших семей, включавших три-четыре поколения. Во главе каждой группы стоял выборный габбай , который был ответствен за управление делами синагоги. Хахам, руководивший религиозной жизнью группы, сочетал функции раввина, хаззана , шохета , мох ела и учителя «медреша» (хедера). Группы выходцев из разных сел оседали в городах рядом друг с другом, в результате чего еврейское население каждого города сосредоточивалось в одной его части, которая становилась его кварталом еврейским .

Быстротечность процесса урбанизации грузинско-еврейской общины и переход большинства ее членов к занятию торговлей стали одной из основных причин, вызвавших резкое увеличение открытых вспышек антисемитизма в Грузии во второй половине 19 в. Другими причинами обострения отношений с нееврейским населением Грузии были влияние русского антисемитизма и то обстоятельство, что еврей, слабый чужак, был удобным объектом проявления комплекса ксенофобии, который нельзя было обратить против сильного чужака - русского завоевателя. Во второй половине 19 в. в Грузии отмечено шесть кровавых наветов , что в этот период было наивысшим числом не только в пределах Российской империи, но и во всем мире. Самым известным из них было обвинение девяти грузинских евреев из городка Сачхери в убийстве с ритуальными целями христианской девочки накануне праздника Песах 1878 г. Суд над ними, проходивший в Кутаиси и вошедший в историю под названием «Кутаисского процесса», привлек внимание всего цивилизованного мира. Обвиняемые были признаны невиновными, но тем не менее, уверенность местного населения в том, что евреи пользуются христианской кровью при изготовлении маццы , не была поколеблена. Другие случаи кровавых наветов в Грузии второй половины 19 в. отмечены в 1852, 1881, 1882, 1883, 1884 гг. В 1895 г. евреи Кутаиси подверглись жестокому погрому . В 1913 г. шайка, во главе которой стоял заместитель кутаисского губернатора, занималась систематическим вымогательством денег у евреев; некоторые, отказавшиеся платить, были убиты.

Одним из наиболее важных событий в жизни грузинских евреев в 19 в. было установление контактов с российскими евреями-ашкеназами , которые начали селиться в Грузии после ее присоединения к Российской империи. В течение десятилетий взаимоотношения между грузинскими евреями и ашкеназскими общинами оставались напряженными: грузинские евреи считали большую часть ашкеназов, осевших в Грузии, безбожниками или недостаточно ревностными в исполнении религиозных предписаний; со своей стороны, ашкеназы зачастую относились к грузинским евреям свысока. Связи между общинами стали более тесными лишь в конце 19 в., хотя напряженность между ними продолжала существовать. В конце 1890-х гг. главным раввином города Цхинвали был избран Аврах ам х а-Леви Хволес (1857–1931), ученик знаменитого литовского раввина И. Э. Спектора . Единственным языком общения между ним и его паствой был иврит , и с течением времени число пользующихся этим языком среди грузинских евреев Цхинвали значительно возросло. В 1906 г. Хволес открыл первую в Грузии школу талмуд-тора , в которой училось около 400 учеников. Впервые в истории грузинских евреев он ввел обучение девочек, пригласив учительницу иврита. Для приобщения грузинских евреев к ремеслам он привлек мастеров-учителей, которые обучали мальчиков сапожному ремеслу, дублению кож, мыловарению и другим ремеслам. Нескольких из своих лучших учеников Хволес отправил в иешивы Литвы для продолжения обучения и получения раввинского звания, что стало с течением времени общепринятым среди грузинских евреев. Влияние раввина Хволеса вышло далеко за пределы Цхинвали. В 1902 г. в Тбилиси была основана школа для детей грузинских евреев, в которой преподавание велось по системе «иврит на иврите». Преподаватели этой школы были приглашены из Вильно (см. Вильнюс).

Возникшее в Грузии в конце 19 в. социал-демократическое движение почти не получило распространения среди грузинских евреев. Из грузинских евреев - социал-демократов получил известность Ицка Рижинашвили (1885–1906), убитый жандармом в Кутаиси.

Уже в конце 19 в. среди евреев-ашкеназов Грузии возникли сионистские кружки, члены которых начали пропагандировать идеи сионизма среди грузинских евреев. В работе 6-го Сионистского конгресса (Базель, 1903) принимал участие раввин Давид Баазов , один из зачинателей сионистского движения среди грузинских евреев. В первые десятилетия 20 в. вместе с Д. Баазовым сионистской деятельностью среди грузинских евреев занимался Натан Элиашвили (1893–1929). Активное сопротивление распространению сионизма среди грузинских евреев оказывало большинство ортодоксальных лидеров - хахамов, а также посланцы движения Хабад , начавшие активно действовать в Грузии с 1916 г.

Первая мировая война прервала начавшийся в 1863 г. процесс алии грузинских евреев в Эрец-Исраэль. По переписи населения Палестины 1916 г., община «гурджей» (то есть грузинских евреев) насчитывала 439 человек, из которых подавляющее большинство (420) проживало в Иерусалиме , где они создали собственный квартал неподалеку от Дамасских ворот (этот квартал был покинут ими после антиеврейских арабских волнений 1929 г., приведших к его частичному разрушению). Попытка направить поток еврейских эмигрантов из Грузии в Аргентину, предпринятая в 1891 г. уполномоченным барона Мориса де Гирша Я‘аковом Х ессом, была безрезультатной. Большинство грузинских евреев, прибывших в Эрец-Исраэль, принадлежало к беднейшим слоям общины и занималось главным образом физическим трудом. Особенно значительным было число грузинских евреев среди грузчиков в Иерусалиме. Лишь немногие грузинские евреи достигли видного положения в области торговли. Среди них следует отметить семью Кокиашвили (Кукия), которой принадлежала сеть магазинов, а затем и значительные земельные участки в еврейском квартале Иерусалима и в районе улицы Яфо вне стен Старого города. Крупными торговыми операциями (в основном в Иерусалиме) занималась семья Дабра (Даварашвили). Семейства Хасидовых (Хасидашвили) и Хахамшвили числились среди основоположников банковского дела в ишуве . Одним из самых популярных героев иерусалимского еврейского фольклора стал Аврах ам Джанашвили (умер в 1978 г.), известный под прозвищем Сурамело, прибывший в Израиль ребенком в начале 20 в.

Несмотря на то, что основным побудительным фактором алии было религиозное стремление, число хахамов среди грузинских евреев, прибывших в Эрец-Исраэль, было незначительно. Среди них известный ахалцихский хахам Иосеф Давидашвили, прибывший в Эрец-Исраэль в 90-х гг. 19 в., Симан бен Моше Рижинашвили, который опубликовал в 1892 г. в Иерусалиме иврит-грузинский учебник-разговорник (в еврейской графике) «Сефер хиннух х а-не‘арим» («Книга воспитания отроков»), и Эфраим бен Я‘аков х а-Леви Кукия, опубликовавший в 1877 г. в Иерусалиме религиозно-философские сочинения «Ялкут Эфраим ал х а-Тора им хамеш мегиллот» («Собрание [комментариев] Эфраима на Тору и пять свитков») и «Сам хаим: ликкутим у-мусарим товим» («Эликсир жизни: извлечения и благие морали»).

После октябрьского переворота в России (1917) в Грузии усилилось стремление к независимости, и вскоре была образована демократическая республика (май 1918 г.). При объявлении выборов в Грузинское учредительное собрание было отведено два места для кандидатов от грузинских евреев и одно для кандидата от ашкеназов. В ходе избирательной кампании усилились позиции сосредоточенной в Кутаиси небольшой группы молодых ассимиляторов во главе с братьями Иосефом и Михаэлем Хананашвили, которая пользовалась поддержкой социал-демократов меньшевиков, сформировавших коалиционное правительство Грузии. Группа заявляла, что грузинские евреи с этнической точки зрения не евреи, а грузины, отличающиеся от остального населения страны лишь религией. Члены этой группы выступили в грузинской прессе со статьями против «козней» евреев России, направленных на ассимиляцию ими той части грузинского народа, которая исповедует Моисеев Закон. Выступления против сионизма проводились совместно с религиозным руководством грузинских евреев, пользовавшимся поддержкой посланцев движения Хабад, которое уже приобрело значительное влияние среди грузинских евреев в Кутаиси и в ряде других городов. Центром антисионизма стал Кутаиси, и участники антисионистского блока были единственными, не принявшими участия во Всееврейском конгрессе в Тбилиси (1918), на котором были представлены как грузинские евреи, так и ашкеназы всех еврейских общин Грузии. Ведущей группой на этом конгрессе было Объединение сионистов Грузии. Три представителя евреев в Грузинское учредительное собрание (все - сионисты), избранные на этом конгрессе, не были признаны Грузинской избирательной комиссией, которая с явной целью не допустить представителей сионистов в учредительное собрание предпочла им двух делегатов от грузинских евреев, избранных на параллельном конгрессе, проведенном в Кутаиси антисионистскими группировками. В знак протеста ашкеназы отказались выдвинуть нового делегата взамен отведенного избирательной комиссией. (См. также Грузия .)

Борьба против ассимиляторов и их союзников из клерикального лагеря была одной из основных тем публикаций в первом печатном органе грузинских евреев «Хма эбраэлиса», который начал издаваться в Кутаиси в 1918 г. под редакцией Шломо Цициашвили (умер в Эрец-Исраэль в 1926 г.) и при активном участии раввина Д. Баазова. Этот еженедельник просуществовал лишь восемь месяцев.

С вторжением Красной армии в Грузию в феврале 1921 г. началось массовое бегство населения, спасавшегося от нового русского завоевания. Вместе с волной эмигрантов покинуло Грузию от полутора до двух тысяч грузинских евреев, из которых приблизительно тысяча - тысяча двести человек прибыли в подмандатную Палестину. Остальные осели в основном в Стамбуле, где уже с 1880-х гг. существовала община грузинских евреев. В 1921 г. число грузинских евреев в Эрец-Исраэль достигло 1700 человек.

В начале советизации Грузии центральные советские власти действовали в ней в соответствии с принципами так называемой восточной политики компартии, то есть с подчеркнутым уважением к местным, в том числе религиозным традициям. Это распространялось и на отношение советских властей к грузинским евреям. Правительственные органы фактически не вмешивались в дела, связанные с еврейской религией, и синагоги продолжали действовать как прежде. В начале 1920-х гг. сионистская деятельность в Грузии также фактически не встречала помех со стороны властей. Сионистская школа, созданная в Тбилиси в период грузинской независимости, возобновила свою деятельность в 1921 г. после недолгого перерыва. Она называлась теперь Еврейской трудовой школой № 102, и иврит изучался в ней в качестве национального языка грузинских евреев. В 1924 г. начал публиковаться сионистский орган на грузинском языке «Макавеели» под редакцией Н. Элиашвили и при сотрудничестве Г. Баазова (вышло только три номера). В 1924–25 гг. действовала полулегальная халуцианская молодежная организация Авода и молодежная драматическая труппа «Кадима», ставившая на грузинском языке пьесы на еврейские темы.

После подавления вспыхнувшего в 1924 г. в Грузии антисоветского и антирусского восстания политика властей стала гораздо жестче. Легальная и полулегальная сионистская деятельность была пресечена. Действия советских органов в области экономики привели к банкротству многих грузинских евреев - крупных и мелких торговцев. Группа сионистов во главе с Д. Баазовым и Н. Элиашвили обратилась к местным властям с просьбой разрешить евреям заняться сельским хозяйством. Когда власти ответили отказом (предполагавшимся заранее), Д. Баазов и Н. Элиашвили обратились к властям с предложением разрешить евреям, которые не могут быть трудоустроены в сельском хозяйстве Грузии, выехать в Палестину. На выезд записались 200 семей, 18 из которых в октябре 1925 г. было разрешено покинуть советскую Грузию. Во главе этой группы стоял Н. Элиашвили.

С середины 20-х гг. с прекращением «восточной политики» основными целями, которые поставили перед собой советские власти по отношению к грузинским евреям, стали продуктивизация и секуляризация. В первой области основные усилия властей были направлены на включение евреев в состав кадров заводских рабочих, на организацию еврейских ремесленных кооперативов и на создание еврейских колхозов. Последнее мероприятие проводилось в соответствии с планом землеустройства евреев во всесоюзном масштабе, принятым в 1926 г. В 1927–28 гг. в Грузии развернул интенсивную деятельность ОЗЕТ и был создан его грузинский филиал (ГрузОЗЕТ) с отделениями во многих городах. В 1928 г. был создан первый колхоз грузинских евреев в Цители-Гора, а в 1933 г. существовало уже 15 таких колхозов с населением 2314 человек и с 1540 гектарами земельных угодий. Еврейско-грузинским колхозам были отведены земли вблизи городов и местечек, в которых жили грузинские евреи. Предпринятые в 1928 г. попытки поселить часть грузинских евреев в Биробиджане и в районах Крыма, отведенных под еврейское сельскохозяйственное заселение, потерпели провал. Создание особых еврейско-грузинских колхозов без перевода их жителей на новые места позволило грузинским евреям не только попытаться найти выход из тяжелого материального положения, но и сохранять традиционную общинную жизнь, соблюдать кашрут , субботу , еврейские праздники и т. п. Однако уже с начала 30-х гг. власти начали принимать меры по расшатыванию еврейской традиции путем разрушения этнической однородности еврейских колхозов, что лишало их членов возможности функционировать в качестве еврейской общины. В 1931 г. при создании колхоза в городке Мухрани к еврейским колхозникам были присоединены грузины и армяне, и колхоз был объявлен «интернациональным». К началу 1934 г. потерял этническую однородность колхоз в Ахалцихе, созданный в 1931 г. как еврейский колхоз. Политика «интернационализации» еврейских колхозов проводилась на фоне непрерывной цепи кровавых наветов (1921 г. в Сачхери, 1923 г. в Тбилиси, 1926 г. в Ахалцихе), отнюдь не способствовавших «воспитанию интернационалистического духа» среди грузинских евреев. Этнически неоднородные колхозы являлись также удобной ареной для проведения антирелигиозных кампаний, ставших обычным явлением в жизни грузинских евреев уже с конца 20-х гг. С 1938 г. началось объединение еврейских колхозов с нееврейскими, и колхозники-евреи стали в массовом порядке оставлять колхозы. Этим фактически завершился опыт превращения части грузинских евреев в колхозников. Единственным исключением остался первый из грузинско-еврейских колхозов, Цители-Гора. Он продолжал существовать как единственный еврейский колхоз в Грузии до начала 70-х гг.

Основным инструментом властей по направлению евреев на работу в промышленность и созданию производственных кооперативов был Евкомбед Грузии (Всегрузинский комитет помощи еврейской бедноте), созданный в 1928 г. после пожара в еврейском квартале Кутаиси, сгоревшем почти дотла; в результате пожара десятки людей погибли и около шести тысяч остались без крова. В 1929 г. значительное число грузинских евреев было занято в качестве рабочих на шелкомотальной фабрике в Кутаиси и шелкоткацкой фабрике в Тбилиси. 1430 грузинских евреев в 1931 г. являлись членами производственных кооперативов сапожников, шапочников, дубильщиков и т. п. Половина этих кооперативов была в Тбилиси. Значительная часть кооперативов служила прикрытием частной деятельности большой семьи или нескольких семей, связанных между собой прочными узами (свойство, личная дружба и т. п.). В производственных кооперативах этническое единство также позволяло евреям продолжать соблюдение еврейских традиций. В первый период днем отдыха в артелях Евкомбеда была суббота. Усилия властей, направленные на «интернационализацию» кооперативов, увенчались успехом лишь частично и всякий раз приводили к тому, что большинство евреев оставляло «интернационализованный» кооператив. Попытки «продуктивизации» грузинских евреев в целом не достигли результатов, желаемых властями, и в 1935 г. лишь семь тысяч грузинских евреев были вовлечены в этот процесс.

В качестве своего основного идеологического противника, влиявшего на грузинских евреев, власти рассматривали религию. Поэтому огромные усилия были направлены на секуляризацию общины. С 1927 г. власти начали создавать сеть еврейских школ, в которых обучение велось на грузинском языке. Были созданы библиотеки и клубы, предназначенные специально для грузинско-еврейской молодежи. В 1933 г. в Тбилиси был создан Дом культуры трудящихся евреев Грузии имени Л. Берия. Во всех школах, клубах и библиотеках регулярно проводились антирелигиозные мероприятия. Некоторое время власти носились с идеей создания советской грузинско-еврейской культуры, типологически подобной советской культуре на идиш . В 1934 г. был создан Государственный историко-этнографический музей евреев Грузии, цель которого была официально сформулирована как исследование истории и обычаев общины и борьба «с пережитками прошлого в ее жизни». Вокруг музея организовалась группа молодых грузинско-еврейских исследователей, работавших под руководством видных грузинских историков. В музее было выставлено около 60 картин 1920-х гг. художника-самоучки Шалома Кобошвили, посвященные быту и прошлому грузинских евреев (при ликвидации музея в начале 50-х гг. картины бесследно исчезли). В грузинской литературе 20–30-х гг. 20 в. видное место занимает прозаик и драматург Г. Баазов, темой произведений которого была жизнь грузинских евреев.

В 1937–38 гг. советские власти нанесли жестокий удар как по еврейской религии, так и по первым росткам грузинско-еврейской секулярной культуры. В сентябре 1937 г. были арестованы девять хахамов (двое из них - ашкеназы) города Цхинвали (именовавшегося тогда Сталинири) и убиты без суда в тюрьме. В начале 1938 г. был арестован и умерщвлен в тюрьме Г. Баазов. Через некоторое время был арестован и присужден к смертной казни раввин Д. Баазов (приговор был заменен затем на 10 лет ссылки в Сибирь). Лишь одно культурное учреждение евреев в Грузии просуществовало до «черных лет» евреев СССР (1948–53) - историко-этнографический музей. В 1948 г. был арестован его директор Ах арон Крихели (1906–1974; умер в Израиле), а через некоторое время музей был закрыт. Так советская власть окончательно уничтожила ту внерелигиозную еврейско-грузинскую культуру, в становлении которой она была заинтересована в предвоенный период. Лишь с конца 50-х гг. стали время от времени появляться стихи и рассказы писателей и поэтов, принадлежащих к грузинско-еврейской общине, на темы, почерпнутые из ее жизни. Чаще других обращался к еврейской тематике Аврах ам Мамиствалов (родился в 1924 г., в Израиле с 1974 г.).

Успех советской власти в разрушении религиозной традиции был гораздо меньшим. И в 1960–70-х гг. большинство грузинских евреев продолжало регулярно посещать синагоги по субботам и праздникам и соблюдать кашрут. Обрезание , брак и погребение в соответствии с еврейскими религиозными обычаями соблюдались практически всеми грузинскими евреями. Многие дети грузинских евреев учились до 13-летнего возраста (см. Бар-мицва) в подпольных хедерах, о существовании которых власти знали, но предпочитали их не замечать.

Немалая часть грузинских евреев (статистические данные в этой области отсутствуют) успешно приспособилась к экономической реальности Грузии периода после Второй мировой войны, реальности, которая заключалась в расцвете частной инициативы как в торговле, так и в мелкой промышленности под прозрачным прикрытием государственных торговых и промышленных предприятий и с молчаливого согласия местных властей. Последние видели в этом залог как процветания хозяйства республики в целом, так и своего личного благосостояния. Однако когда под давлением центральных властей возникала необходимость организовать показательный процесс «нарушителей советских экономических законов», почти всегда в качестве козлов отпущения избирались евреи. Они составляли большинство осужденных на экономических процессах в Грузии, они всегда присуждались к самым тяжелым наказаниям, в том числе - к смертной казни. Мрачным фоном жизни общины были продолжавшиеся кровавые наветы (1963 г. - Цхалтубо, 1964 г. - Зестафони, 1965 г. - Кутаиси).

В Грузии евреи жили с давних времён. Согласно исторической традиции, евреи появились в древней столице Грузии, Мцхете, в конце восьмого века до н.э. Второй поток евреев прибыл после разгрома Иудеи вавилонским царём Навуходоносором 11. Значительный поток появился после иудейской войны (66-73). Евреи прибывали в Грузию из соседних стран (Византии, Армении, Турции, России), в период усиления антисемитизма.

Последователи иудаизма в Грузии обычно упоминались под одним общим именем – «еврей» («эбраэли»), слово это появилось под влиянием греческого, в греческий вошло из арамейского, а в арамейский – из еврейского.

Показателем общности грузинского и еврейского народов был и является термин «уриани картвелни» («грузинские евреи»). Этот термин появился в лексиконе грузинского языка в IV-XI веках.

Некоторые антропологи считают, что не существует чистого расово-этнического типа еврея, так как в течение тысячелетий он смешивался с разными этническими формациями.

По антропологическому типу, грузинские евреи не отличаются от восточных грузин. Некоторые специфические особенности, по которым можно отличить грузинских евреев от грузин, в основном, обусловлены этнографическими особенностями. Надо отметить также, что грузинские евреи представляют собой этническую базу евреев Закавказья.

Таким образом, евреи прибыли в Грузию с незапамятных времён и разделили с грузинским народом его историческую участь. Из Мцхеты они постепенно стали мигрировать в различные части Грузии, а затем и во всё Закавказье. Произошла их ассимиляция с аборигенами Закавказья. Очевидно, что евреи диаспоры почти везде сохранили свои расово-антропологи- ческие показатели, тогда как в Закавказье существуют отклонения от общих еврейских показателей. Поэтому евреи Закавказья резко отличаются от палестинских и европейских евреев.

Интересно отметить, что существует много одинаковых грузинских и еврейских фамилий, что указывает на многовековое сосуществование этих народов. Евреи поселились в Грузии в период, когда там ещё не было фамилий. Когда начался процесс формирования фамилий, происхождение еврейских фамилий подчинялось тем же принципам, что и грузинских. Поэтому фамилии грузинских евреев часто, наряду с внешним сходством. имеют и грузинское содержание, и совершенно естественно, что независимо друг от друга формируются одинаковые фамилии, как грузинские, так и еврейские.

Распределение евреев в Грузии в разные периоды было различным. В период позднего феодализма евреи уже почти не проживали в местах заселения античного периода и периода раннего феодализма.

Количество евреев в Грузии было переменчиво. Его периодическое уменьшение вызывалось социально-экономическими и политическими событиями. Нельзя сказать, что в основе этого процесса лежали какие либо гонения со стороны государства, церкви или христианского населения. Причины были в трагической судьбе страны. Частые войны, эпидемии, похищения, изменение веры... все эти несчастья евреи делили с грузинами, и уменьшение их количества было пропорционально уменьшению грузинского населения.

Во времена феодализма распределение евреев в стране менялось – отчасти по собственной воле, отчасти насильственно. В начале 19-го века наблюдается тенденция переселения евреев из сёл в города.

Грузинские исторические источники уделяют особо внимание роли евреев в принятии христианства в Картли. Из исторических документов яствует, что грузинские евреи были тесно связаны с очагом христианства – Иерусалимом.

Грузинские евреи всегда были в курсе политико-религиозных событий, происходящих в Иерусалиме.

Ко времени признания христианства как государственной религии отношение царского самодержавия к евреям вообще и, в частности, к мцхетским евреям, не изменилось. Роль грузинских евреев в деле принятия христианства в Грузии было оценено по достоинству.

Отсутствие антагонизма между евреями и грузинами определялось следующими факторами:

1. евреи поселились в Грузии в период становления там государства, они принесли с собой передовые формы торговли и производства ремёсел, чем завоевали уважение грузинской общественности;

2. евреи привлекли внимание своей монотеистической религией, которая призывала членов своей общины к консолидации, человеколюбию и порядочности. По сравнению с другими народами, грузинское общество намного раньше ознакомилось с заповедями Ветхого Завета;

3. отсутствие враждебного отношения к евреям было обусловлено также тем, что они поселились в Грузии не после принятия ею христианства, а, наоборот, сами принимали активное участие в его внедрении; грузинские евреи считались той частью евреев, которая не принимала участия в распятии Христа;

4. грузинские евреи находились вдали от своей исторической родины, но они не теряли связь с ней, и эта связь была полезной для Грузии;

5. противостояние евреев и грузин не могло иметь место и потому, что уже произошло частичное слияние грузинов и евреев;

6. раннехристианская грузинская литература создавалась при участии евреев и поэтому в ней не могло быть отражено противоречие.

Принятие христианства евреями в Грузии началось раньше объявления христианства государственной религией, а затем это приобрело массовый характер. Этот процесс длился весь период средневековья, и ввиду того, что уступка иудаизма и переход в христианство для еврея означали его огрузинение, вместе с другими причинами, это вызывало уменьшение количества евреев в Грузии.

Из исторических источников яствует, что до завоевания Грузии Россией грузинские евреи и грузинские христиане в правовом отношении были равны.

В Грузии никогда евреи не подвергались гонению и погромам. Никогда не существовало зон проживания евреев и т.н. гетто, так характерных для других стран. Более того, по некоторым данным, грузинские евреи иногда пользовались некоторыми привилегиями.

Исходя из социальной и культурной природы феодального общества, крепостной грузинский еврей так же, как и крепостные всех национальностей, представлял полную собственность помещика.

Грузинское феодальное правосудие так же защищало собственность евреев на землю и крепостных, как и собственность грузинских помещиков.

Грузинско-еврейские отношения, спаянные в течение веков законодательствами и традициями, продолжались и после покорения Грузии Россией. Несмотря на многочисленные попытки наместников царизма противопоставить грузин и евреев, им это не удалось, за исключением отдельных инсинуаций на религиозной почве.

Русские правители начали ущемление прав грузинских евреев тем, что запретили им иметь крепостных.

Несмотря на то, что евреи, наряду с остальным населением, платили государственные и общественные налоги, они не имели право пользоваться общим государственным фондом для удовлетворения таких нужд, как образование, религиозные ритуалы, укрытия для больных, забота о бедняках, стихийные и другие бедствия. Для всего этого они вынуждены были сами выискивать средства. Таким образом, во всей империи имело место игнорирование интересов евреев как местными, так и центральными властями.

Имеются очень малочисленные документы о владении евреями землёй. В документальном материале землевладение евреями описано в виде операций купли-продажи, церковными пожертвованиями и др. Выясняется, что для некоторых земля была основной возможностью существования, а для других – дополнительным источником дохода. Одно ясно – абсолютное большинство евреев было связано с сельским хозяйством.

В первые столетия поселения евреев в Грузии, они занимались торговлей и ремёслами. В этой сфере экономической жизни в Грузии, связанной с античным и элинистическим миром, евреи весьма преуспели.. Однако, после падения элинистического строя и установления феодальных отношений и натурального хозяйства, торговля сократилась. Установление феодализма в Грузии совпало с очень важным моментом для грузинских евреев - с распространением христианства, которое в значительной степени затронуло и евреев. Часть евреев приняла христианство и поэтому претерпела ассимиляцию. А другая часть, сохранившая иудаизм, ушла из городов – основных очагов христианства – и поселилась на периферии, где натуральное хозяйство всё ещё процветало. В этот период шёл процесс феодализации страны, что, естественно, привело к закрепощению основной массы евреев.

Крепостник, как светский, так и церковный, по возможности наделял евреев землей и превращал их в крепостных.

Положение грузинских евреев, как с социальной, так и с юридической точки зрения, резко отличалось от положения евреев в других странах. В Грузии не существовало законов, ущемляющих права евреев. На основе законодательства, христианские и еврейские хозяева или рабы были равноправны. Более того, у еврейского хозяина мог быть крепостной-христианин, но тогдашнее общество не видело в этом ничего унизительного, тогда как в аналогичной ситуации в других странах евреев очень строго наказывали.

В течение веков в руках церкви оказались множество крепостных евреев, в основном, путём жертвоприношений. Жертвовали цари, члены их семей, крепостники и другие. Не было редкостью и самопожертвование по разным причинам. В целях приобретения влиятельного покровителя, в эпоху крепостного насилия, самопожертвование церкви часто имело экономический интерес.

Пожертвованный купец или ремесленник, как правило, освобождался от государственного и крепостного налога. Они брали определённую обязанность перед новым хозяином – церковью.

В Грузии античного и феодального периода евреи вносили значительный вклад в торговлю, как внутреннюю, так и во внешнюю.

Городские и сельские торговцы социально и экономически отличались друг от друга. Городские торговцы занимались исключительно торговлей, и поле их деятельности было гораздо шире. Их экономическое положение также было гораздо лучше сельских торговцев. Последние, кроме торговли, занимались также и сельским хозяйством, и их торговля носила более сезонный характер.

Городские и сельские торговцы так же, как и большинство других этнических торговцев, являлись крепостными различных хозяев (царя, царской семьи, церкви, князей, дворян) и платили им налоги натурой или деньгами, а иногда и тем, и другим.

В 60-е годы 19-го века, после отмены крепостного права, положение евреев улучшилось. Значительная часть евреев начинает переселение в города, появляется еврейская интеллигенция.

Русские революции серьёзно повлияли на политическое пробуждение грузинских евреев. В городах Грузии появились сионистские организации. Определённая часть евреев разделяла идеи большевиков.

В условиях Грузинской Независимой Республики (1918-1921) евреи получили полные гражданские права. У них были и свои представители в меньшевистском правительстве.

После советизации, несмотря на антиеврейскую политику советского государства, евреи Грузии были в лучшем положении, по сравнению с евреями других советских республик.

Начиная с 70-х годов ХХ века начинается массовое переселение евреев в Израиль и ряд других стран Запада. По неполным данным, на сегодняшний день в Грузии проживает около десяти тысяч евреев.

Итак, историю грузинских евреев условно можно разделить на следующие периоды:

1. От прихода евреев (V111 или V1 в.в. до н.э.) – до 1V века н.э. Это время переселения различных потоков евреев и их обоснования в Мцхете и других крупных городах.

2. Ранний феодальный период (1V – Х в.в.). Благодаря победе христианства, распадаются мцхетская община грузинских евреев и общины других городов Восточной Грузии; происходит рассеяние евреев почти во все регионы внутри страны и по Закавказью в целом; идёт процесс их закрепощения.

3. Период развитого феодализма (Х1 – ХV в.в.). Наряду с другими важными явлениями, это период окончательного закрепощения непосредственно производителем, в том числе, и евреев.

4. Период позднего феодализма (ХV1 – первая половина Х1Х века). В эти рамки нельзя поместить грузинских евреев, согласно их социально-экономическому и правовому положению. Здесь надо выделить первую половину Х1Х века.

5. Начиная от завоевания Грузии Россией и до отмены крепостного права (1801-1860-ые годы), правовое положение евреев в корне меняется. Благодаря внедрению антиеврейских законов, царизму удаётся их выделение из общего населения Грузии; начинается противостояние помещикам; крепостные евреи стараются покинуть светских крепостников и войти под покровительство православной церкви.

6. 60-ые годы Х1Х века до 1917 года. Вместе с другими народами, крепостные евреи получают свободу; евреи принимают активное участие в капиталистических взаимоотношениях, в особенности, в торговле; евреи покидают целый ряд старых заселений и массивно переходят жить в города, грузинская интеллигенция борется за защиту прав евреев.

7. 1918-1921 г.г. Социально-экономическое и культурное положение евреев в независимой Грузии.

8. 1921г. – по сегодняшний день. Влияние сионистских идей и пропаганды; пробуждение национального духа и эмиграция в Израиль.

Можно ли представить, что мир оказался без евреев и чудовищные планы Гитлера сбылись? Мир без Альберта Эйнштейна и Франца Кафки, без Чарли Чаплина и Аркадия Райкина, без Зигмунда Фрейда и Михаила Ботвинника… И многих-многих других славных сынов маленького еврейского народа, который внес огромный вклад в сокровищницу мировой цивилизации.

Как невозможно представить мир без евреев, так и невозможно представить Грузию без евреев. Многонациональная страна, в которой, кажется, евреи жили всегда. Два года назад в Грузии широко, с размахом отмечалось 26-ти вековое совместное проживание грузин и евреев на этой благодатной земле.

Вместе и в горе, и в радости

"Историческое деяние бывает закончено не только, когда оно свершилось, а лишь после того, как оно становится достоянием потомков".

Стефан Цвейг, писатель (еврей по происхождению).

"Почему я не уехал в Израиль"

Любопытно, что в Израиле репатриантов, евреев из Грузии, называют не евреями, а грузинами. Конечно, эти люди по происхождению евреи. Но по менталитету, поведению, образу жизни настолько они похожи на грузин, что их в быту так и называют - грузинами.

Кто они, грузинские евреи в Грузии, которые не уехали в Израиль, а остались жить здесь? Сегодня в Грузии около пяти тысяч евреев, большая часть из них проживает в Тбилиси. Я встретилась с одним "типичным" (по словам представителей Тбилисской синагоги) грузинским евреем - Иосифом Аджиашвили. Иосиф родом из села Бандза, которое находится в Мартвильском районе. Почти всю свою жизнь он прожил в Тбилиси. Человек в возрасте, уважаемый в своей общине, верующий, как и почти все евреи.

© photo: Sputnik / Levan Avlabreli

Почему я не уехал в Израиль, переспрашивает вслух вопрос Иосиф Аджиашвили, и задумывается, вспоминает. Спустя несколько минут мой собеседник начинает свой рассказ:

"У меня жена грузинка, у нее были пять братьев и сестер. У меня тоже были пять сестер и братьев, которые уехали в Израиль. В то время, когда мои родные покинули Грузию, у них не было никакой гарантии и ощущения того, что будущее будет обеспечено. Незнание языка, менталитета, бытовые трудности - с этим сталкивается каждый мигрант. Жизнь в Израиле нприходилось начинать с нуля. И вернуться обратно в Грузию уже было невозможно, ведь заставляли подписывать бумаги, где уезжавшие подтверждали, что в Советский Союз они не попросятся.

© photo: Sputnik / Alexander Imedashvili

Еврейский ресторан "Иерусалим" - старый Тбилиси

А я прямо не спрашивал жену, хочет ли она переехать в Израиль. Ведь если бы она захотела, сама мне и сказала бы. Понимал, что она не хочет оставить своих родных. Да и каждый человек боится переезда. Мы по-настоящему любили друг друга, кто-то из нас должен был в этом вопросе уступить. И решил, что сделать это должен я. Так и остались мы семьей здесь, и Грузия — наш дом. Естественно, я скучал по своим родным…"

Про дедушку и его пекарню

"Часто вспоминаю историю, которую мне рассказывали в детстве, — продолжает разговор Иосиф Аджиашвили. — О ней говорили не только в нашей семье, но и во всем селе Бандза. Это небольшая история про моего дедушку Мануаха".

— Сто лет назад в моей деревне не было больших домов, отопления, электричества. У всех в селе были маленькие деревянные домики, как избушки и бараки. В один год выпало необычно много снега, из-за чего водяная мельница остановилась. Жители не могли перемалывать свое зерно, чтобы получить муку и выпекать из нее хлеб. Тогда не у всех были деньги, чтобы покупать готовые продукты. Село ожидал голод.

© photo: Sputnik / Levan Avlabreli

Мой дедушка был в селе уважаемым человеком. У него была пекарня и большой запас муки. На следующий день, рано утром он пошел не в синагогу на молитву, как обычно это делал, а в христианскую церковь. Там все очень удивились, и его приняли с почетом. Мой дедушка попросил священника церкви объявить во время службы, что неважно, есть ли у людей деньги, пусть приходят к нему в пекарню и берут хлеб.

Если кто-то не может заплатить деньгами, сказал он, пусть приносит в обмен сыр, яйца или какие-то другие продукты. Если кто-то не может и это, ничего страшного, пусть забирает хлеб просто так, потом как-нибудь рассчитается за него. Главное, подчеркнул мой дед, чтобы в селе не совершился грех - никто не погиб бы от голода, не решился бы что-то украсть. Дед поступил очень мудро, помог людям, и этим сохранил свое доброе имя…

© photo: Sputnik / Levan Avlabreli

В годину трудностей

— Однажды вечером я смотрел передачу по телевизору об известных событиях в Абхазии. Это был сентябрь или октябрь, приближалась зима. Беженцы… Каждый с собой вез то, что мог, кто-то — чемоданы с одеждой, коробки с вещами, кто-то — только детей.

Представьте, открывает человек чемодан, выбрасывает все вещи и кладет туда… своего ребенка. В дороге у него погибло дитя… Другого способа перевезти тело ребенка и похоронить его у той семьи не было. Об этой истории рассказали по телевизору.

Настолько это было для меня впечатляющим событием, что я решил поехать в сторону Абхазии и помогать людям, чем смогу. У меня была грузовая машина КамАЗ. Водил эту машину в качестве моего помощника грузинский парень.

© photo: Sputnik / Levan Avlabreli

Первым делом я пошел в синагогу и попросил разрешения сделать это от имени еврейской общины. Там такой поступок встретили с радостью и одобрили. Правительство нам дало официальное разрешение поехать туда. И мы поехали.

На Чуберском перевале была очень тяжелая картина. Дети, взрослые со своими вещами, крики, плач… Все ждали, пока за ними кто-то приедет, хотели любым способом добраться до Кутаиси - словом, ужасная картина. Все рвались в КамАЗ, несмотря на то, что это было совсем неудобно, грузовая ведь машина. И в этом кошмаре мы провели около двух недель.

Помню, там, на перевале, было много официальных лиц, высоких чинов. Тогдашний заместитель министра внутренних дел Демури Микадзе спросил нас, почему мы приехали и что нам вообще нужно здесь. Я ответил. Запомнились его слова: "Знаю историю Грузии, знаю, что евреи всегда были близки и дружны с грузинами. Были рядом и в горе, и в радости"…

Когда появились евреи в Грузии

"Национализм - последнее прибежище подлеца"

Карл Маркс, философ (еврей по происхождению)

Переселение евреев в Грузию

В Грузии евреи жили с давних времён. Согласно грузинской исторической традиции, первые крупные группы еврейских поселенцев появились на территории страны примерно две с половиной тысячи лет назад.

Считается, что они прибыли в Грузию после завоевания Иерусалима правителем Нововавилонского царства Навуходоносором (вероятно, 586 г. до н. э.). Позже евреи перебирались в Грузию не только с исторической родины, но и из соседних стран (Византии, России, Турции), в период гонений, усиления антисемитизма.

"Евреи постепенно расселялись по разным районам страны. Они интегрировались в грузинское общество, разделили с грузинским народом его историческую участь", — рассказал директор Музея истории евреев Грузии и грузино-еврейских отношений им. Давида Баазова, профессор Гиви Гамбашидзе.

© photo: Sputnik / Levan Avlabreli

Одна из известных личностей в плеяде святых грузинской церкви, которую знает каждый школьник, святая Сидония, по происхождению была еврейкой. По преданию, ее брат, еврей Элиоз Мцхеткий, отправился в Иерусалим и привез оттуда "Хитон Господень".

Увидев бесценную реликвию, Сидония вырвала ее из рук брата и крепко прижала к своей груди. Так она и умерла. Ее похоронили в одном из главных храмов Грузии Светицховели вместе с хитоном.

По легенде, представители грузинского царского дома Багратиони произошли из рода Давида. Они были потомками брата Иосифа из колена Иакова, которые из Палестины отправились на Кавказ — так и попали в Картли, где со временем стали правящим родом. Славная история Багратионов, уже не по легенде, хорошо известна в Грузии и за ее пределами.

© photo: Sputnik /

Портрет Петра Багратиона

Достаточно вспомнить генерала Петра Багратиона (представителя грузинского царского дома), главнокомандующего одной из русских армий, геройски погибшего в Бородинской битве. Его великий полководец всех времен Наполеон считал весьма серьезным и самым опасным своим противником в кампании 1812 года.

Марко Поло и Тифлис

Всемирно известный путешественник Марко Поло, посетивший Тбилиси в 1272 году, когда город находился под владычеством монголов, сообщал, что нашел там лишь немногих евреев. Часть евреев Восточной и Южной Грузии, захваченной монголами, переселилась в Западную Грузию, сохранившую независимость. В тех краях они создавали новые общины. К примеру, в источниках XIV века упоминается еврейская община в городе Гагра, на берегу Черного моря, которую возглавлял рабби Иосеф ат-Тифлиси.

© photo: Sputnik / Levan Avlabreli

Евреи в первые столетия поселения в Грузии занимались главным образом торговлей и ремёслами. В этой сфере экономической жизни в Грузии, связанной с античным миром, евреи весьма преуспели. Многие кустарные мастерские и небольшие торговые точки находились в собственности представителей этой диаспоры.

Если оглянуться в прошлое, то можно заметить, что евреи в экономической сфере старались занимать, так сказать, "пустующие ниши рынка", не входить в прямую "конкуренцию" с местными купцами и производителями, жить с ними в ладу и мире. Следует подчеркнуть, что им каким-то образом всегда удавалось находить общий язык с местным населением, более того, устанавливать с ними вполне лояльные и дружеские отношения.

© photo: Sputnik / Levan Avlabreli

"Не поймешь, где грузин, где еврей"

Интересно отметить, что существует много одинаковых грузинских и еврейских фамилий, что указывает на многовековое сосуществование этих народов. Евреи поселились в Грузии в период, когда здесь ещё не было фамилий. Когда начался процесс их формирования, еврейские фамилии стали образовываться согласно тем же принципам, что и грузинские.

Поэтому фамилии грузинских евреев часто, наряду с внешним сходством, имеют и грузинское содержание. Иногда не поймешь, где грузин, а где еврей. Кстати, в Грузии было весьма мало случаев того, чтобы евреи меняли фамилии.

© photo: Sputnik / Levan Avlabreli

Несмотря на то, что у евреев из разных уголков Грузии свои традиции, все равно, куда больше у них общего. Грузинский язык и менталитет объединяет грузинских евреев даже за рубежом. Сегодня в Израиле практически в каждом городе есть "Грузинская синагога".

Даже в советские времена в большой Московской центральной синагоге была отдельная комнатка, которая служила только для грузин. В те времена грузинская община была одна из самых сильных в Союзе и материально поддерживала общины других республик. Сегодня очень большая община грузинских евреев есть в России, например, в Москве действуют четыре "Грузинские синагоги".

© photo: Sputnik / Дмитрий Донской

Вид на здание Центральной синагоги "Бейс Менахем" Московского еврейского общинного центра.

Гонения, погромы, антисемитизм

Антисемитизм в разных странах имел разные корни. Для него придумывались самые различные, нередко несовместимые причины. Евреев ненавидели за то, что они слишком богатые или очень бедные, за то, что они работают чересчур много или за то, что они ленивые, за поддержку революционеров или контрреволюционеров…

Словом, находили массу причин, причем, что любопытно, причины часто оказывались взаимоисключающими. Как обстояло дело с этим вопросом в Грузии?

Исторические корни, многовековое сожительство грузин и евреев и грузинская историческая толерантность, сказал в заключение разговора директор музея Гиви Гамбашидзе, обусловила то, что в Грузии никогда не было антисемитизма.

© photo: Sputnik / Levan Avlabreli

Евреи здесь всегда жили полноценной жизнью. И многие внесли свой достойный и посильный вклад в экономику, в культуру страны, можно назвать такие известные имена, как певица Тамара Гвердцители, бизнесмены Бадри Патаркацишвили и Теймураз Сепиашвили и многие другие.

Они сохранили свою идентичность и национальную особенность

"…Так говорит Господь Бог: Я соберу вас из народов, и возвращу вас из земель, в которые вы рассеяны; и дам вам землю Израилеву".

Иезекиль, пророк (еврей по происхождению). Библия, (Иез. 11:17).

В переводе — "Дом Собрания"

Жизнь евреев в Грузии тесно переплеталась с жизнью коренного населения. И тем не менее, они сохранили свою идентичность, особенности своего национального характера. Можно без преувеличения сказать, что центром жизни еврейской диаспоры всегда была и будет синагога.

© photo: Sputnik / Levan Avlabreli

Синагога на иврите звучит как "бейт кне́сет", то есть "дом собрания". Синагоги обычно возводятся таким образом, чтобы фасад строения всегда был направлен в сторону Израиля, по возможности, к Иерусалиму. В крайнем случае, стена, рядом с которой находятся в шкафу свитки Торы, должна смотреть в сторону Иерусалима. Ведь евреи в любой точке планеты молятся, обратив лицо к главной своей святыне.

Шабат в жизни верующих

Один день в неделе у верующего посвящается Богу. В этот день человек должен размышлять о Боге, о мире, о себе. Что он сделал так и не так, согласно Писанию, как найти путь к Богу. Как исполнять Десять заповедей, другие Божьи Заветы. В шабат работать воспрещается. Не только в шабат, но и во многие еврейские праздники тоже работать нельзя.

"Я знаю многих людей, среди них и представители молодежи, которые работают в нееврейских организациях. Когда они приходят устраиваться на работу, ставят условие: в пятницу они работу заканчивают пораньше. Туда, где им в этом отказывают, они не идут работать. Я знаю многих студентов, которые учатся в грузинских вузах с тем же условием, и лектора идут им навстречу", — рассказывает посланник Хабад, раввин Большой тбилисской синагоги Бенцион Исраэлашвили.

© photo: Sputnik / Levan Avlabreli

В этом году выпускные экзамены в школах пришлись на субботу, в том числе и в еврейской школе. Мы написали официальное письмо в министерство, нам разрешили проводить экзамен в другой день, отметил Исраэлашвили.

— В синагогу обратилась за помощью еврейская семья, мальчик из которой ходил в обычную школу. И, естественно, его выпускные экзамены тоже совпали с субботой. Из синагоги снова написали в министерство, попросили разрешить ему сдавать экзамены вместе с учениками нашей школы. Ему разрешили это сделать. Правительство Грузии идет в таких вопросах навстречу, не создает нам проблем в этой сфере, что, конечно, очень радует.

© photo: Sputnik / Levan Avlabreli

Кашрут, или Свод правил для питания

В Тбилиси действуют два магазина, продающие кошерное мясо. Есть человек, который ездит в деревню и специальным способом режет скот. Там же происходит и обработка туши. Кошерную рыбу (подразумеваются какие-то определенные виды особей) можно купить практически везде. Нет проблем с фруктами и овощами.

Раньше мацу пекли здесь, в пекарне у синагоги. Последние годы стало трудно доставать кошерную муку, и поэтому мацу стали завозить из Израиля, так удобнее. Порой возникают проблемы со сладостями для детей. В Грузии очень мало евреев, которые употребляют некошерную пищу. В некоторых случаях людям можно и допустить "послабление", скажем, с молочными продуктами, это уже зависит от самого человека.

© photo: Sputnik / Levan Avlabreli

— Некоторые продукты завозим из Израиля. Иногда таможенники забирают продукты, но чаще они оформляют все как надо, помогают, входят в положение. Лично у меня была такая история, когда уже должны были забрать продукты, все оформили, и тут подходит начальник и спрашивает: "Это кошерные продукты?" И, узнав, что "да", пропускал, не конфисковая продукты.

Синагога и другие организации

Синагога является не только местом для общественного богослужения, сердцевиной религиозной жизни евреев. Ее функции очень широки. Часто при синагогах действуют различные учебные учреждения. В Тбилиси уже много лет работает Еврейский дом, который объединяет много различных организаций.

В Тбилиси есть специальная библиотека для диаспоры, воскресные школы, еврейская школа, которая аттестована министерством образования. Это обычная школа, соответствующая всем стандартам. Помимо обычной школьной программы, дети там изучают иврит, Тору и историю Израиля.

Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: